Воскресенье, 01.10.2023, 08:36 | Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость |
Главная | Мой профиль | Регистрация | Выход | Вход | RSS |
Русско-офенский и офенско-русский словарь![]() Н.А. Кошелев. Офеня-коробейник 1865.
Например, ошар – оксар (в значении базар), сунега – луньга (в значении собака) и т.д. В подобных случаях в словаре приведено большинство вариантов. Известно, что офени специально уродовали свои слова при произношении (для пущей непонятности). Поэтому в словаре отсутствуют ударения. В скобках даныкомментарии к словам. Слова, помеченные буквой (А) взяты из Галивонских Алеманов, то есть из той разновидности офенского языка, которая существовала в г. Галич-Мерский Костромской губернии (могут рассматриваться как диалектные). Галивон – тайное офенское имя города Галич. Алеманы – неправильно взятое во множественном числе и искаженное офенское слово Ялман – Язык. Таким образом, Галивонский Алеман (а не Алеманы) – секретный Галичский язык (местная костромская разновидность офенского). Данный язык интересен тем, что его лексика содержит большое количество мерянских/марийских слов. Скачать Ажноцко-лифонский слознарь
|
|
|||||||
Copyright MyCorp © 2023 |